<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://lulungto.mocasting.com/p/50359</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>V(^_^)V</description>
	<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 15:48:01 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 童顏王子</title>
		<link>http://lulungto.mocasting.com/p/50359#comments</link>
		<pubDate>Sun, 23 Apr 2006 21:16:45 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">45997:50359</guid>
		<description>	嘩,車車,你又啱o架! 勁喎&amp;#8230;估唔到咁多女仔鍾意聖鬥士&amp;#8230;真係失閣失閣&amp;#8230;.
係呀,最好睇係銀河鐳台篇同聖域篇&amp;#8230;..

</description>
		<content:encoded><![CDATA[嘩,車車,你又啱o架! 勁喎...估唔到咁多女仔鍾意聖鬥士...真係失閣失閣....<br />
係呀,最好睇係銀河鐳台篇同聖域篇.....]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 車車</title>
		<link>http://lulungto.mocasting.com/p/50359#comments</link>
		<pubDate>Sun, 23 Apr 2006 21:12:25 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">45992:50359</guid>
		<description>	我當年都有睇架&amp;#8230;&amp;#8230;初初都ok既&amp;#8230;不過講到後來就好悶&amp;#8230;因為黎黎去去都係咁上下劇情&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我當年都有睇架......初初都ok既...不過講到後來就好悶...因為黎黎去去都係咁上下劇情...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 童顏王子</title>
		<link>http://lulungto.mocasting.com/p/50359#comments</link>
		<pubDate>Sun, 23 Apr 2006 00:09:48 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">45731:50359</guid>
		<description>	咁啱呀,我都係好鍾意首ending 音樂喎,好鬼死温和好聽&amp;#8230;果然識貨!!
	型仔咁解吓話&amp;#8230;..真係要向妳arigatou啦&amp;#8230;..39(日文)&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[咁啱呀,我都係好鍾意首ending 音樂喎,好鬼死温和好聽...果然識貨!!

型仔咁解吓話.....真係要向妳arigatou啦.....39(日文)...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://lulungto.mocasting.com/p/50359#comments</link>
		<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 23:49:15 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">45716:50359</guid>
		<description>	以前電視台播星矢，我捱眼瞓死都要睇到為止架，仲要聽埋首片尾音樂呢!(雖然得10幾秒，有時仲要無&amp;#8230;)
唔駛客氣~ 其實&amp;#8221;いけめん&amp;#8221;&amp;#8230;即係靚仔、型仔咁解，算係流行語既一種。
童顏王子，你又學識一個生字喇，恭喜晒 ^o^

</description>
		<content:encoded><![CDATA[以前電視台播星矢，我捱眼瞓死都要睇到為止架，仲要聽埋首片尾音樂呢!(雖然得10幾秒，有時仲要無...)<br />
唔駛客氣~ 其實"いけめん"...即係靚仔、型仔咁解，算係流行語既一種。<br />
童顏王子，你又學識一個生字喇，恭喜晒 ^o^]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 童顏王子</title>
		<link>http://lulungto.mocasting.com/p/50359#comments</link>
		<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 23:20:30 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">45703:50359</guid>
		<description>	嘩~kaori,妳好掂呀,估唔到妳都鍾意睇聖鬥士漫畫&amp;#8230;.我總估第一個回應我嘅實係男嘅o忝&amp;#8230;&amp;#8230;
你嗰句日文我真係唔識,於是我查日漢字典,都冇,i-ke-nai就有,咁我估個意思係&amp;#8217;掂,行&amp;#8217;咁解,係咪呢?
真係多謝妳間唔中教我啲日文,以後多多指教囉喎.^^v

</description>
		<content:encoded><![CDATA[嘩~kaori,妳好掂呀,估唔到妳都鍾意睇聖鬥士漫畫....我總估第一個回應我嘅實係男嘅o忝......<br />
你嗰句日文我真係唔識,於是我查日漢字典,都冇,i-ke-nai就有,咁我估個意思係'掂,行'咁解,係咪呢?<br />
真係多謝妳間唔中教我啲日文,以後多多指教囉喎.^^v]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://lulungto.mocasting.com/p/50359#comments</link>
		<pubDate>Sat, 22 Apr 2006 20:44:39 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">45650:50359</guid>
		<description>	嘩~~~好想睇呀! 期待期待。
車田正美畫既個個都係いけめん(你估下呢個字點解)
&amp;gt;&amp;gt;借啲&amp;#8217;椅&amp;#8217;出多兩款神話&amp;#8217;昆&amp;#8217;人$$&amp;#8230;
漫畫一發行，我諗d fans都會有心理準備，預左舊$$一去不復返啩。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[嘩~~~好想睇呀! 期待期待。<br />
車田正美畫既個個都係いけめん(你估下呢個字點解)<br />
&gt;&gt;借啲'椅'出多兩款神話'昆'人$$...<br />
漫畫一發行，我諗d fans都會有心理準備，預左舊$$一去不復返啩。]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
