<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://lulungto.mocasting.com/p/51279</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>V(^_^)V</description>
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 20:34:20 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://lulungto.mocasting.com/p/51279#comments</link>
		<pubDate>Fri, 28 Apr 2006 01:05:44 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">47884:51279</guid>
		<description>	哈~咁又係喎! 原來好笑位就喺呢度，下次笑返佢轉頭先 ^0^
好多男仔都會加分,有preference ??
如果有男仔欣賞同接受我既幽默就好喇&amp;#8230;&amp;#8230;.最緊要唔好當我傻囉。我以為d男仔鍾意女朋友小鳥伊人，嬌爹咁既聲，不過我就做唔到喇&amp;#8230;要我扮聲玩下就得!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哈~咁又係喎! 原來好笑位就喺呢度，下次笑返佢轉頭先 ^0^<br />
好多男仔都會加分,有preference ??<br />
如果有男仔欣賞同接受我既幽默就好喇.......最緊要唔好當我傻囉。我以為d男仔鍾意女朋友小鳥伊人，嬌爹咁既聲，不過我就做唔到喇...要我扮聲玩下就得!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 童顏王子</title>
		<link>http://lulungto.mocasting.com/p/51279#comments</link>
		<pubDate>Fri, 28 Apr 2006 00:23:49 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">47855:51279</guid>
		<description>	kaori,原來妳咁&amp;#8217;哂&amp;#8217;家o架? 嘻嘻,好吖,做個眾人開心果,人人笑呵呵;開朗有幽默感嘅女仔,好多男仔都會加分,有preference嘅呢. apple原來咁解,唔叫啲叫apple啲女仔都有啲婆仔味&amp;#8230;嘻嘻&amp;#8230;..
扮好笑都其實好過句句有骨&amp;#8230;..起碼可以笑條友扮好笑其實好可笑吖,同意嘛,嘻嘻?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[kaori,原來妳咁'哂'家o架? 嘻嘻,好吖,做個眾人開心果,人人笑呵呵;開朗有幽默感嘅女仔,好多男仔都會加分,有preference嘅呢. apple原來咁解,唔叫啲叫apple啲女仔都有啲婆仔味...嘻嘻.....<br />
扮好笑都其實好過句句有骨.....起碼可以笑條友扮好笑其實好可笑吖,同意嘛,嘻嘻?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://lulungto.mocasting.com/p/51279#comments</link>
		<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 23:43:11 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">47825:51279</guid>
		<description>	有人話過我係攬笑高手又有燦爛既笑容(可能是大笑姑婆&amp;#8230;)，如果熟絡的，我先至會開始講笑，而且我玩變聲都有一手添~
我最鍾意扮無牙阿婆把聲，有時仲扮到走火入魔，一人分飾兩角，唔識我既人會被我嚇壞&amp;#8230;好似精神分裂咁。
其實無牙阿婆有名架，介紹比你識吖~佢叫做apple，中文叫阿婆(譯音)。
不過我就唔鍾意d人幽默之中意味帶串，又或者講完之後都唔覺得幽默好笑既人。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[有人話過我係攬笑高手又有燦爛既笑容(可能是大笑姑婆...)，如果熟絡的，我先至會開始講笑，而且我玩變聲都有一手添~<br />
我最鍾意扮無牙阿婆把聲，有時仲扮到走火入魔，一人分飾兩角，唔識我既人會被我嚇壞...好似精神分裂咁。<br />
其實無牙阿婆有名架，介紹比你識吖~佢叫做apple，中文叫阿婆(譯音)。<br />
不過我就唔鍾意d人幽默之中意味帶串，又或者講完之後都唔覺得幽默好笑既人。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 童顏王子</title>
		<link>http://lulungto.mocasting.com/p/51279#comments</link>
		<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 23:31:20 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">47818:51279</guid>
		<description>	雪人san,好呀好呀,恐怖嘅甜鹹魚雞粒炒飯&amp;#8230;..我會等(畏縮中,鏡頭向zoom out)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[雪人san,好呀好呀,恐怖嘅甜鹹魚雞粒炒飯.....我會等(畏縮中,鏡頭向zoom out)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Snowman</title>
		<link>http://lulungto.mocasting.com/p/51279#comments</link>
		<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 21:38:58 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">47756:51279</guid>
		<description>	HAHA&amp;#8230;你係我第一位光顧既顧客，雖然我未做過甜嘅鹹魚雞粒炒飯，但我都會嘗試做比你食家。有時間的話，慢慢等啦!
(算有幽默感的雪人字)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[HAHA...你係我第一位光顧既顧客，雖然我未做過甜嘅鹹魚雞粒炒飯，但我都會嘗試做比你食家。有時間的話，慢慢等啦!<br />
(算有幽默感的雪人字)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 童顏王子</title>
		<link>http://lulungto.mocasting.com/p/51279#comments</link>
		<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 20:39:47 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">47730:51279</guid>
		<description>	某咪,唔係喎,我睇見你呢個回應己經笑出嚟啦,尤其嗰句哭奔至正,令我幻想緊啲日本卡通人物嘅邊走邊哭娘娘腔咁&amp;#8230;.真係好笑呀(咬手巾)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[某咪,唔係喎,我睇見你呢個回應己經笑出嚟啦,尤其嗰句哭奔至正,令我幻想緊啲日本卡通人物嘅邊走邊哭娘娘腔咁....真係好笑呀(咬手巾)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 某咪</title>
		<link>http://lulungto.mocasting.com/p/51279#comments</link>
		<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 18:46:46 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">47689:51279</guid>
		<description>	嗚&amp;#8230;&amp;#8230;聽你這麼說，我果真是個沒幽默感的咪啊~~（哭奔）

</description>
		<content:encoded><![CDATA[嗚......聽你這麼說，我果真是個沒幽默感的咪啊~~（哭奔）]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
